The French armies swarmed through Rome like a cloud of locusts.
L'esercito francese brulicava ovunque a Roma, come uno sciame di locuste.
I lost most of my hearing and my left leg fighting for the Crown in the French and Indian War.
Ho perso quasi del tutto l'udito nonché la gamba sinistra... E re Giorgio come mi ha ricompensato?
The French and the Cherokee had raided along the Blue Ridge.
I francesi e i cherokee avevano fatto scorrerie sulla Blue Ridge.
Soon after, the Cherokee broke their treaty with the French.
Poco dopo, i Cherokee ruppero il loro trattato con i francesi.
I love French wine like I love the French language.
Adoro i vini francesi come pure la lingua francese.
The French police think he's better than LeMarc.
La polizia francese lo considera migliore di LeMarc.
The winner of this prize will travel by Eurostar train to Paris, then catch the fast train south before spending the week on the beaches of the French Riviera.
Primo punto delle vacanze è la bellissima città di Parigi, dopo andata a sud e una settimana a Riviera Francese.
Courtesy of the French government for past services rendered.
Offre il governo francese, per i servizi resi in passato.
The French forced him to wear it for the rest of his life.
I francesi io costrinsero a portarla per tutta la vita.
I have a target in mind, one the French will never forget, as I've never forgotten what they did to Clan McCullen.
Ho un obiettivo preciso, in mente. Che i francesi non dimenticheranno mai. Come io non ho mai dimenticato quello che hanno fatto al clan mccullen.
Light Gray AZERTY Keyboard for the Asus laptop Complete module comprising of: - the grey top case - the French AZERTY black keyboard with white letters This keyboard also exists for Luxembourg,...
Tastiera grigia X555LJ Tastiera grigio chiaro per laptop Asus Modulo completo comprensivo di: - il bauletto grigio - la tastiera AZERTY francese nera con lettere bianche Questa tastiera esiste anche in lussemburghese,...
Each Sofitel is a unique blend of the French art de vivre and local refinement.
Ogni Sofitel è una miscela unica di art de vivre francese e raffinatezza locale.
Should it be illegal to burn the French flag?
Dovrebbe essere illegale di bruciare la bandiera polacca?
There you are in an open-top car driving through the French countryside with a beautiful young woman.
Eccoti qui, su una decappottabile in mezzo alla campagna francese con una bella ragazza.
Côte d'Azur known as the French Riviera
Costa Azzurra, conosciuta come la Riviera Luoghi storici
the French Government, by G. de Bergues and B. Cabouat, acting as Agents,
per il governo francese, dai sigg. G. de Bergues e B. Cabouat, in qualità di agenti;
These courses are ideal for those who want to learn specific aviation French vocabulary and expressions used in the French aviation system.
Questi corsi sono l'ideale per coloro che vogliono imparare un vocabolario specifico inglese per l'aviazione e le espressioni utilizzate nel sistema dell'aviazione inglese.
Members of the French Academy of Sciences
Membri dell'Accademia delle Scienze di Torino
the French Government, by F.-X. Bréchot and D. Colas, acting as Agents,
per il governo francese, da F.-X. Bréchot e D. Colas, in qualità di agenti;
This hotel has received its official star rating from the French Tourism Development Agency, ATOUT France.
La classificazione a stelle ufficiale di questo hotel è stata assegnata da ATOUT France, l’Ente per lo Sviluppo del Turismo francese.
As far as the French Republic is concerned, this Regulation shall apply only to its European territory.
Ambito di applicazione territoriale Per quanto riguarda la Repubblica francese, il presente regolamento si applica soltanto al suo territorio europeo.
These courses are for those who want to learn specific legal French vocabulary and expressions used in the French legal system.
Questi corsi in Francia sono per coloro che vogliono imparare specifico vocabolario giuridico francese ed espressioni utilizzate nel sistema giuridico francese.
The French are hiding it, the Germans are finding and taking it.
I francesi le nascondono, i tedeschi le trovano e le rubano.
The French have a saying, "It's the fate of glass to break."
I francesi hanno un detto "Il destino del vetro è quello di rompersi."
Fine, I'd rather give it to you than have it taken by the French.
Bene, preferisco darla a voi piuttosto che farla prendere dai Francesi.
Your Majesty, My Lords, the French fleet is in the Channel.
Vostra Maestà, miei Lord, la flotta francese è nel Canale.
The French are advancing from Naples.
I Francesi stanno avanzando da Napoli.
Pondicherry is the French Riviera of India.
Pondicherry è la Costa Azzurra dell'India.
When the French handed Pondicherry back to us in 1954... the town decided that some sort of commemoration was in order.
Quando la Francia ci restituì Pondicherry, nel 1954, la città decise di commemorare l'evento.
It's about time the French learned from America on that subject.
Finalmente l'America insegna qualcosa ai francesi in fatto di stile.
The French take this kinda thing pretty seriously.
I francesi prendono queste cose molto sul serio.
Council meetings are regularly attended by representatives from the French government, depending on the policy area being addressed.
Alle riunioni del Consiglio partecipano regolarmente i rappresentanti del governo francese, a seconda del settore politico in questione.
the French Government, by D. Colas and D. Segoin, acting as Agents,
per il governo norvegese, da E. Leonhardsen e M. Schei, in qualità di agenti;
the French Government, by J. Gstalter, acting as Agent,
per il governo francese, da J. Gstalter, in qualità di agente;
the French Government, by D. Colas and R. Coesme, acting as Agents,
per il governo francese, da D. Colas e R. Coesme, in qualità di agenti;
(c) 75 % of the price of the ticket for all flights not falling under (a) or (b), including flights between the European territory of the Member States and the French overseas departments.
c) il 75 % del prezzo per tutte le tratte aeree che non rientrano nei casi di cui alle lettere a) o b), compresi i collegamenti fra il territorio europeo degli Stati membri e i dipartimenti francesi d'oltremare.
the French Government, by D. Colas and F.-X. Bréchot, acting as Agents,
per il Consiglio dell’Unione europea, da M. Chavrier e F. Naert, in qualità di agenti;
These in Paris are for medical professionals who want to learn specific medical French vocabulary and expressions used in the French medical system.
Questi corsi sono l'ideale per coloro che vogliono imparare un vocabolario specifico francese per l'aviazione e le espressioni utilizzate nel sistema dell'aviazione francese.
It's probably as unlikely that you would nowadays become as rich and famous as Bill Gates, as it was unlikely in the 17th century that you would accede to the ranks of the French aristocracy.
Oggi, è probabilmente tanto improbabile diventare ricchi e famosi come Bill Gates, quanto era improbabile nel 17esimo secolo accedere ai ranghi dell'aristocrazia francese.
8.0972738265991s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?